Hiyeroqlif yazısı olan dillər adi Avropa dillərindən o qədər fərqlidir ki, lüğətlərin və İnternetin mövcudluğu ilə belə çox vaxt hər hansı bir ifadəni və ya sözü oxumaq və tərcümə etmək olmur. Ancaq tərcüməçi-şərqşünaslara müraciət etmək lazım deyil, lüğətdəki hiyeroglifləri oxumaq və tapmaq üçün kifayət qədər sadə qaydaları bilmək kifayətdir.
Vacibdir
- - internet;
- - Çin-Rus dili lüğəti;
- - Yaponca-Rusca lüğət.
Təlimat
Addım 1
Hiyeroqlifi düşünək. Sizin üçün bu, qarmaqarışıq və qığılcımlı qəribə bir şəkil kimi görünən, tanımadığınız bir simvoldur. Vəzifə necə oxunduğunu və necə tərcümə olunduğunu tapmaqdır. Hər şeydən əvvəl dil barədə qərar verməlisən. Hiyeroqlif yazı Çin və Yapon dillərində mövcuddur və Tangut yazılarında da mövcuddur.
Addım 2
Hiyeroqlifin dilini müəyyənləşdirin. Tangut hiyeroglifini almaq ehtimalı çox azdır, buna görə yalnız iki seçim var: Çin və ya Yapon. Burada hər şey sadədir: Yaponlar bir neçə əsr əvvəl Çin dilindən hiyeroqliflər götürmüşdülər, buna görə də eynidirlər. Çinlilərin, Yaponlardan fərqli olaraq, bir yazı islahatı apardığını və əksər hiyerogliflərin yazılmasını sadələşdirdiyini nəzərə alsaq da, Çin lüğətlərində hələ ənənəvi və sadələşdirilmiş yazımlardan bəhs edən Yapon hiyerogliflərinə rast gələ bilərsiniz. Hər iki dildə bir hiyeroglifin mənası və yazıdan asılı olmayan bir oxu var. Bir yapon personajını oxumaq lazımdırsa, müvafiq olaraq yapon lüğətlərinə müraciət etməlisiniz, eyni sözün Çin dilində oxunmasını Çin lüğətində tapacaqsınız. Onların dəyərləri əksər hallarda üst-üstə düşəcəkdir.
Addım 3
Çin-Rus və ya Yapon-Rus onlayn tərcüməçi və ya lüğət tapın. Hiyeroglifiniz şəkil şəklində yoxdursa, məsələn, onu bir Çin saytından kopyaladınızsa, google tərcüməçi hiyeroglifi tərcümə etməyinizə kömək edəcək və hər hansı bir onlayn Yapon və ya Çin lüğəti onun oxunuşunu tapmaqda kömək edəcəkdir.
Addım 4
Yalnız bir hiyeroglifli bir şəkiliniz varsa, heroqlif siyahılarına baxın (fərqi yoxdur - kompüterdə, şəkildə, Çin çaynikində, nəhayət). Ən çox yayılmış simvolların siyahısını təqdim edən veb saytlar var. Bu, hiyeroglifinizin sadə mənaları və ya xoşbəxtlik, pul, firavanlıq, sağlamlıq arzusu varsa kömək edəcək - bu cür hiyerogliflər tez-tez xatirə hədiyyələrində, futbolkalarda, stikerlərdə çap olunur.
Kimi "əl ilə axtarış" ilə bir lüğət tapın Siyahılarda hiyeroglif tapmadıysanız www.cidian.ru. "Əl ilə axtarış" bu hiyeroglifi pəncərədə çəkdiyinizi (mümkün qədər dəqiq bir şəkildə çoxaltmağa çalışın) və xüsusi bir proqramın onu tanıdığını və oxumasını və tərcüməsini əks etdirdiyini düşünür
Addım 5
Hiyeroqlifin "əl ilə axtarış" kömək etmədiyi təqdirdə adi bir kağız lüğətində mənasını və oxunuşunu müəyyənləşdirin. Adi bir kağız lüğətində bir hiyeroglif tapmaq üçün hiyeroglifin hansı hissələrə və ya "açarlara" bölündüyünü, nə qədər xüsusiyyətə sahib olduğunu və ya hansı xüsusiyyətin ilk və ya son olaraq yazıldığını bilməlisiniz. Məsələn, A. V. Kotova, xüsusiyyətlərinin sayına və ilk iki xüsusiyyətinə görə bir axtarışa və B. G. Mudrova - son xüsusiyyətlərinə görə. Bu xüsusiyyətlər üçün siyahıda bir hiyeroglif tapdıqdan sonra hiyeroglifin mənası və oxunması ilə göstərilən səhifəyə keçin.